<正>说起"ball",我们都知道它是球类运动的总称。球类运动在国外很受欢迎,因此也演变出许多与"ball"有关的习语,并逐渐引申出新的意思。前不久,班上来了个美国交换生Joe。小明早就希望能有一段跨国友谊,可是,Joe的汉语基本只停留在“泥嚎(你好)”“泥吃了吗(你吃了吗)”的地步,小明的英语也不怎么样。好在小明得知Joe很喜欢运动,还曾是校足球队的一员,这不是想打瞌睡就有了枕头吗?小明决定以球会友。谁知还没等他们切磋球技,就已经成功以"ball"会友了。