文化要保持其生命力,就需要与其他文化进行交流,音乐作为文化的一部分也是如此,中国音乐能有近年间的飞速发展,与外国音乐进行交流也是分不开的,而这又与音乐的译配工作是分不开的,中国自译配事业发展开始,已经涌现出了许多著名的译配家,他们将外国作品译为中文引进来,又将中国作品译为外国人接受的方式带其走出去,著名译配大师邓映易先生便是其中的佼佼者,本文便以邓映易先生与她的译配人生为主要内容进行阐述。