摘要

自有翻译以来,翻译标准之争就一直存在。由于语言文化、思想背景和历史背景的差异,不同时期的中西方翻译家和译论家提出了不同的翻译标准。尽管中西方翻译理论体系不同、翻译标准的发展也具有不平衡性,但是纵观中西翻译史便不难发现:中西方翻译标准并不是相悖的。通过历时研究可以发现:中西方翻译标准既有共性,也有个性,但其演变在本质上都体现了对原文的忠实。当代中西方翻译标准的发展趋向多元化,翻译研究逐渐发展为文化研究,与此同时,中西方翻译理论的发展呈现出相辅相成、融合发展的趋势。

全文