摘要

语言是思维的载体,中西方人存在着不同的思维模式,这一差异必定会体现在语言方面。形合和意合是英汉语的主要差异。本文试图通过鲁迅的《祝福》汉英对照文本进行对比研究,通过具体实例来分析论证英语重形合,汉语重意合的这一特点。

  • 单位
    苏州工业园区服务外包职业学院