摘要

日本华文文学女作家元山里子(李小婵)以其“一个女人可以有两部家史”的非虚构作品:《三代东瀛物语》与《他和我的东瀛物语》,引起了中日舆论界甚至西方作家的关注,与其新著《幸子太太眼中的幸福》被翻译为意大利文出版并上市。以三种不同的救赎方式,揭示出共通的救赎主题;不但以非虚构的近乎白描的细致笔触,在体裁的真实性方面下了硬功夫,而且力求在题材上有所开拓,突破海外华文文学司空见惯的某些文学主题,比如“放逐”“离散”“乡愁”等等。她以“中日混血”的双重身份,勇敢融入所在国的“在场”写作及物语的“诚实原则”,是海外华文文学至今少有的。她因真实而“在场”,因“在场”而真实,因真实而动人而深刻。

  • 单位
    厦门大学嘉庚学院