摘要
随着学术理论融合、交流不断广泛,越来越多的论文也与外国相接轨,而想要让茶叶研究论文能够被广泛传播到整个世界,就需要通过英文翻译来走向世界,实现学术沟通交流。此外,在世界交流不断深化的同时,外国的优秀学术理论也需要我们充分学习、高效借鉴,而做到这一点,就需要我们有效借鉴英文翻译,从而了解整个世界有关茶的科学研究状况。本文通过充分结合茶学科技论文的格式,从论文的标题翻译原则入手,结合对其正文内容的有效翻译,进而充分考虑正文内容的书写原则和相应要求,最后则阐述论文署名过程中的相应要求。
- 单位