随着中国从文化输入时代发展到文化输出时代,中国与世界各国之间的交流日益频繁,全国各地随之出现了越来越多的双语公示语,公示语翻译亦成了翻译界关注的热点之一。然而当前的公示语翻译仍然存在许多遗留问题,已无法满足时代发展的要求。本文通过实例对当前公示语翻译存在的主要问题进行了剖析,并结合相关的文化及翻译理论提出了针对性解决策略,旨在为新时代下的公示语翻译工作提供一点借鉴。