在中国翻译事业中,文化典籍英译为重要组成部分。而20世纪为中国文化典籍英译历史的分水岭,能够使文化典籍英译走势得到较好展现。基于这种认识,本文在对中国文化典籍内涵进行解读的基础上,对中国文化典籍英译发展历史进行了分析,以体现20世纪对文化典籍英译发展的重要性,最后从译者多元化、载体多样化、方法多维化发展三个角度对中国文化典籍英译走势进行了探讨,为关注这一话题的人们提供参考。