摘要

随着中国的国际地位日益提升,其文化影响力也在逐渐提升。电影作为一个文化的载体,对文化的传播起着十分重要的影响。在这一过程中,电影字幕无疑起到了重要的作用。因此,文章将会分析在《东邪西毒》中电影台词的英译版本中翻译方法和翻译技巧的选择。