摘要

目前,成都市尚未有统一、规范的旅游景区公示语英译标准,实地调查发现存在拼写错误、语法错误、中式英语等问题。而双语平行语料库具有专业性强、代表性强、实用性强、便于更新和共享等特点,构建成都市旅游景区公示语双语平行语料库,对提高成都市旅游景区公示语翻译质量、推动成都市旅游业发展具有重要作用。