博物馆是宣传民族文化的窗口,是国家软实力的重要体现。博物馆翻译是跨文化传播中的重要一环。该文选取上海博物馆的导览介绍手册和文物相关资料的日语翻译文本为研究对象,通过对这些语料的搜集和分析,指出日语译文中存在的问题并对其进行分类,并尝试修正这些日语译文中的偏颇之处,进而探讨其对博物馆翻译中的日译研究的重要启示。