摘要
现代汉语中的"咖"字最初只能在音译的单纯词"咖啡"中做一个没有意义的音节。随着"咖啡"被高频地运用,"咖"已经渐渐语素化,可以单独构词表示"咖啡"义,我们将它记作"咖1"。然而最近,随着语言的发展,现代汉语中产生了一个和"咖"音同、形同而意义完全不同且没有联系的新语素"咖2",它表示明星或某一类人,如"大咖"、"怪咖"。这一新的语素出现不久,但由于经常高频地出现在电视娱乐节目中,许多人已经能够接受并明白其代表的意义了。在调查研究的基础上,本文将首先列举"咖2"的各种新用法;同时指出"大咖"等词来源于台湾地区闽南语,是当地的媒体从普通话中借用同音词"咖"写出当地方言中的"ka"音字。然后,本文得...
- 单位