摘要

学界对明清传教士撰写的汉语研究著作通常更注重他们如何运用西方语言学方法和拉丁语的理论框架对汉语的语音、词汇、语法进行分析和总结,较少反向关注中国传统语言学研究成果对这些西洋汉语法论著的影响。本文通过详细考察和分析来华耶稣会士马若瑟的《汉语札记》与中国古代诗文评类著作《古学钩玄》的具体关系,来理解从西方人视角所归纳出的中国语言的一些基本特征和内在逻辑,并将这些内容与中国古代自身的语言研究成果联系起来,从而展示出早期来华传教士在写作汉语研究著作的过程中,中国传统语文学的方法和实践对他们所产生的影响。

  • 单位
    北京外国语大学

全文