<正>北大校长林建华摊上事儿了,在校庆典礼上误将常见词汇"鸿鹄"说成hóng hào,一时间闹得舆论沸腾。事后林建华承认错误,发表了道歉信。这些年大官、大校长念错字的事儿多了,我并未放在心上,本来懒得搭理。可是今天有人转来一篇署名"历史有妖气"的网文,题目是:《专家:北大校长才是国学大师,没念错!鸿鹄就是念hɑo,铁证来了》。"专家"凭什么认为"没读错"?摆出了三条"证据",兹照录原文:第一个证据是古文字学证据就是铁证如山,东汉许慎《说文解