摘要

汉英笔译是我国对外宣传战略的重要手段之一,其所需要的能力同其它类型的翻译相比有共性,也有自身独特的要求。本文分阐述了进行汉英笔译能力特质探究的意义,并以诺德的功能翻译思想为参照,辨析了汉译英与英译汉的关系,归纳了汉英笔译能力的特质,以期服务于汉英笔译的教学和实践。