近年来,社会翻译人才持续紧缺。如何做好非英语专业翻译教学工作,为社会输送人才显得尤为重要。大数据时代给我们提供更多途径去获取丰富资源,为研究提供了更多视角。该文试图探讨在大数据时代背景下,如何进行翻译教学以提高学生翻译能力。笔者认为教师可以通过明确翻译教学目的、形成大数据思维、培养学生双语敏感性及更新评估体制来提高学生翻译能力。