专利文件是法律与技术的综合体,在翻译专利文件要同时从技术和法律两方面综合考虑。一方面,技术上,将专利申请的技术方案准确、清楚、完整地再现成另一种语言。另一方面,法律上,使专利获得最大程度的保护,同时满足专利法对清楚问题、支持问题、说明书公开充分等要求。本文讨论了专利文件翻译的原则:直译原则、等价原则、保护范围最大化原则、准确原则、专业原则、一致性原则、区分原则、语句完整原则。在所有的翻译原则中,直译为专利文件翻译最根本的原则。