闽菜命名具有浓浓的地域风味,其菜名翻译作为一种传递信息和传播文化的手段,是对外塑造区域形象的重要窗口之一。闽菜翻译存在信息不足、信息冗余、信息误导或用词不准确等问题。要让舌尖上的福建走向世界,需要完善其语言翻译的等效表达,以语用等效翻译理论为指导,遵循信息上有效传递、文化上引起共鸣、心理上产生效应等语用翻译准则,以"食"为媒,让闽菜在译语语境中发挥预期的语用效果。