摘要
以安徽省31所公办本科高校为研究对象,利用语义对等原则,对通名和地名及师范、理工、医药等专名的校名英译进行分析发现,校名英译能够在源语言和目的语之间实现对等。为了避免出现盲目拔高或自我矮化现象,教育主管部门应建立英译规范标准,而高校应根据中西方文化差异和学校特色,合理灵活翻译。
- 单位
以安徽省31所公办本科高校为研究对象,利用语义对等原则,对通名和地名及师范、理工、医药等专名的校名英译进行分析发现,校名英译能够在源语言和目的语之间实现对等。为了避免出现盲目拔高或自我矮化现象,教育主管部门应建立英译规范标准,而高校应根据中西方文化差异和学校特色,合理灵活翻译。