20世纪60至70年代,位于冷战前线的日本开始了贝克特戏剧的译介和演出。本文在分析这一时期日本国内外政治语境的基础上,从"语言"和"身体"两方面对这一时期日本"新剧"和"小剧场戏剧"形式的贝克特演出(包括改编)进行研究。本文认为,这些演出在语言上探索了戏剧语言的新形式及其对现实生活的反映作用;在身体上探索了本土传统戏剧与现代西方戏剧在身体表演方面相互借鉴的可能性。这些演出从实践层面加深了对贝克特的认知,也丰富了世界贝克特演出史。