摘要

随着经济的全球化和中国经济的发展与崛起,国外企业纷纷入驻我国,外企的入驻必定面临企业商标的翻译。企业的品牌与商标名不仅代表着企业的形象,还起到传递企业文化的作用。同时,商标的名称在一定程度上会直接影响消费者购买欲。本文针对此类问题,从归化翻译策略的角度出发,通过分析各领域商标翻译的实例,归纳与总结出商标翻译的特征,为商标的翻译提供思路,以提高译者在翻译实践中有关品牌与商标名称翻译的灵活性,并突出该商标与品牌的特征,从而使其更易于被中国大众所接受。