摘要

当今世界日益全球化,在文化传播背景下讲好中国故事是十分必要、重要的。这要求译者了解讲好中国故事的重要性、发展过程、文化积淀以及改变,又要充分把握好讲故事的新旧程度,并在严格遵循时代历史背景的基础上,坚持运用适当的翻译策略和积极性把中国故事讲好,讲全面,讲深入,向世界展示中国真实、准确而完整的良好形象。