摘要

随着科学技术日新月异的发展,国际学术交流的日益广泛,科技英语(English for Science and Technology/EST),作为现代英语一个新兴领域,已经受到普遍的重视,也逐渐发展成为一个独立的学科。由于我国的科技工作者与国际科学技术界的交流日益增多,因而科技英语翻译也就显得尤为重要。科技英语重在客观描述和阐释科学技术的实验研究过程、原理和成果,所以科技英语在选词和句子结构方面有其独特之处,比如专业术语和被动语态的大量运用,名词化现象以及复杂长句的频繁使用等,这些特点都给科技英语翻译带来一些困难和需要注意的地方。文章从分析科技英语文体的语言特点入手,探讨了科技英语中被动语态的...