摘要

全球化语境下,翻译学具有了新的使命。民族志文本是加深各民族相互了解的直观材料。《川圹省的苗族》一书是巴尼·乔治(Barney George)对分布于老挝川圹省的苗族的经济、政治、民俗、宗教等方面展开的详尽描写。本文以目的论为指导,以《川圹省的苗族》汉译为例,探讨民族志文本行之有效的翻译技巧,以更好地实现跨文化交际。

全文