音译是零翻译的主要形式之一,也是处理中医术语英译难题的重要翻译方法之一,合理运用音译能够最佳化地突破中医术语英译中的难译、不可译、文化缺失等问题。本文以中医典籍《伤寒杂病论》中的术语英译为例,探讨零翻译视阈下音译的理论根据及其在中医术语英译中的应用。