摘要

花木兰是中国传统的巾帼英雄形象,在中国传统文化中是忠孝节义的象征,木兰替父从军、抵御外敌的故事也是国内外影视剧创作热衷的题材。然而向来以塑造女性形象著称的迪士尼却给花木兰打上了其他民族文化的烙印,对于中国传统故事的创造性改编并未真实、全面地展示木兰故事的精神内核及其背后所蕴含的中华优秀传统文化,而是借中国元素的外壳进行电影叙事。透过迪士尼对中国元素的借鉴以及改编这一现象,暴露出我国在挖掘本土题材、打造国家文化品牌名片方面仍有不足。本国优秀的创作母题被外国抢先推出,致使国外受众在接受中国文化的过程中存在先入为主的印象,不利于我国进行正向国际传播。习近平总书记强调,“要加强国际传播的理论研究,掌握国际传播的规律,构建对外话语体系,提高传播艺术”。为加强中华优秀传统文化的国际传播能力,文章以迪士尼电影中的花木兰形象为研究对象,分析迪士尼热衷花木兰题材的原因以及中国元素的西方化表达,通过分析西方视角下的中国传统文化,思考如何提高中华文化的国际传播力,利用好自身的文化资源优势来推动中华优秀传统文化传播,从而提炼出中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象。