摘要

采用某些机器翻译软件,应用功能翻译理论指导译后编辑工作,尝试回答机器翻译技术是否能为儿歌翻译者提供借鉴等问题,以期证明“机器翻译+译后编辑”模式再现原文“童趣”的可行性。

全文