中国古典诗词作为中华文化的艺术瑰宝,具有极高的审美价值。目前在译学界,已有一些学者从不同角度对中国古典诗词审美艺术特色的翻译进行过相关探讨,但针对其语言审美特性的翻译研究还有所欠缺,在一定程度上影响其艺术魅力的真实呈现。本文基于文学语言的基本特征,例析中国古典诗词的审美特性及其英译,并总结古诗词英译的基本翻译策略,旨在说明审美特性的传达是再现中国古典诗词审美价值以及文学性的关键。