电影《长津湖》自上映就得到中外的一致好评,成为2021年度全球票房总冠军。作为中国的本土电影,能够顺利走出去,字幕的翻译至关重要。卡特福德的翻译转换理论为电影字幕翻译提供了一个很好的理论基础,对翻译的层次和范围进行说明,要求尽可能实现内容的等值。从翻译转换理论的视角,以《长津湖》为例,探讨电影字幕翻译的重要性,为传播中国声音、讲好中国故事提供新的理论视角。