字幕翻译既包含语言文字符号的转换,又涉及到非语言文字符号的表达。本文以系统功能语言学框架下的多模态分析为指导,探讨英文电影《寻梦环游记》的字幕翻译。本文意从语言文字和非语言文字符号两个维度入手,讨论它们对字幕翻译的引导作用。