文学翻译中,风格的传达一直是翻译活动中传递文学性的关键所在,作品的风格会对读者的"审美"过程发挥重要作用。文章通过分析读者解读文学文本的过程,阐释了传递文学作品风格的重要性,分析了文学翻译中如何成功传达原文风格,创造出较为成功的译文,并以读者的感受为切入点选择一些案例进行分析。