摘要

英语介词,词义灵活,功能多样,对于句子的结构组织和表词达意有着特定的功能和作用。由于中英文的语言文化差异,英语介词的汉译时,会出现结构形式和语义内容的冲突。本文基于功能对等理论,对英语介词的汉译方法进行研究。本文先简述功能对等理论的概念、准则和应用方法,再对英语介词的特定功能和作用进行分析和总结,最后以介词with为例论述不同功能的英语介词的汉译策略,以便为相关译者的英语介词的翻译研究提供参考。