摘要

"一带一路"倡议的提出,给中国文化"走出去"带来了诸多机遇与契机。独具秦风秦韵的陕西乡土文学,是中国文化的重要组成元素,是讲好中国故事的重要内容之一。从语言资源观视角探讨了陕西乡土文学代表作家之一—贾平凹作品译介问题的现实理据与时代意义、主要内容、模式选择与创新等方面的几点思考,提出了全球化语境下,从译介模式、翻译理念、接受图景三个方面切入译介研究,是解决好译什么、为谁译、怎么译的前提与基础。

全文