以中澳高校简介翻译为例,从语言维的适应选择性转换、文化维的适应选择性转换、交际维的适应选择性转换三个维度对中澳高校简介翻译中存在的中英文不对等的现象进行解读,旨在阐释生态翻译学对高校简介翻译的指导意义。