海丝文化英译是一种跨文化的交际行为。为了有效达到文化交流和介绍中国文化的目的,必须重视原文和译文的"对等"。依据翻译适应选择论,从语言维、文化维、交际维三个维度对海丝文化英译对等进行解读,论证其可能性、必要性和操作性。如果在这三个维度实现对等,可以达到外宣的目的,激发外国游客的兴趣,从而有效推介中国文化。