摘要

霍译《红楼梦》在诗学形态上呈现出诸多独创之处,其中最为显著的是分卷命名。在美国学者浦安迪提出的中国奇书文体"百回模式"和"十乘十结构"理论关照下,文章从霍译《红楼梦》分卷命名及其回目中发掘出一条明晰的叙事链条,进而论证分卷命名能够将隐匿于原文回目里的叙事结构显化。霍氏的分卷命名一定程度上消解了西方读者对中国奇书文体缺乏"结构"的偏见,很大程度上促进了《红楼梦》在英语世界专业读者群体中的接受度和经典化,还有助于中国奇书文体更加有效地"走出去"。

  • 单位
    四川外国语大学