在经济全球化快速发展的今天,跨文化交际在商务活动中日益频繁。然而,由于不同国家在社会制度、思维方式、风俗习惯和宗教信仰等方面存在差异,在跨文化交际中,交际双方在交流过程中容易产生理解层面上的偏差,导致语用失误,从而影响经贸活动的顺利发展。以英汉两种语言的跨文化交际中的案例分析,追寻语用失误的根源,并提出减少或避免英汉跨文化在商务翻译中出现的语用失误。