该调查通过有针对性的问卷调查,研究母语为英语并且在一定程度上了解汉语文化的英美人士对汉语古诗词中同一首诗不同译本接受度及原因。问卷结果显示:就整体接受度而言,汉语古诗词英译本在英语读者中接受度相对不高;就译者而言,出自英语为母语译者的译本接受度高于汉语为母语译者译本;就格律风格而言,自由体译本接受度高于格律体译本。