摘要

黄侃日记已有两种整理本出版,我们对其中出现的断句错误、错别字以及校录错误之处作修订,并对部分问题进一步分析致误之由,如不熟悉黄侃好用古字的习惯,将“呼隙”改为“罅隙”等。总体而言,后出版的中华版并未做到后出转精,反而增添了一些苏教版中没有的错误。结合近年新见的黄侃日记手稿,后续的整理仍可以完善。