摘要

文章针对开放教育专门用途英语的特点,从词汇、句式、文体三个层面进行分析,指出专门用途英语与通用英语翻译的区别,就开放教育专门用途英语汉译过程中采取的方法与策略进行了探讨,旨在增强学习者的英语理解能力及翻译能力,帮助译者翻译出准确、客观、流畅的译文,为各领域的专业工作者提供参考和借鉴。