从多维哲学视域下看海峡两岸翻译观

作者:王亚文
来源:广东职业技术教育与研究, 2019, (06): 91-94.
DOI:10.19494/j.cnki.issn1674-859x.2019.06.031

摘要

在儒家思想的影响下,"信"与"多元和合"的哲学观决定了中国大陆"规范""文""质"共生共存的"中国特色"翻译观。而中国台湾省在经历了列强侵略、冷战对峙、文化殖民之后,"后殖民主义"与无所皈依的"孤儿意识"使得中国台湾产生了对于自由、民主、唯心的无尽追求,并随之孕育了具有"超译"性质的"中国台湾意识"翻译观,以此体现当地人民力求摆脱束缚、彰显主体性的自决话语权。因此,分析意识形态集合的两岸哲学体系对揭示两岸翻译观、翻译策略、翻译互动和翻译发展有着至关重要的作用,也为促进"两岸一家亲"的中国翻译体系建立、认同"一个中国意识"发挥着深远和积极的指导与现实意义。

全文