摘要

在语言服务产业快速发展的背景下,如何保证教育质量以及把学生培养成为适应社会发展需求的翻译人才成为我国开设翻译专业高校面临的时代挑战。本文基于翻译能力培养目标,从课程设计与教学评价两个层面探讨国外翻译人才培养的经验,以期为我国的翻译人才培养提供借鉴。鉴于翻译能力的综合性特点,国际上很多高校和其他教育机构除了培养学生的跨语言与跨文化交际能力之外,还重点培养其职业能力、工具性能力、方法与战略能力等。在课程设计上采用线型模式、并行模式、Y型模式或几种模式的混合式,在保证教学内容延续性的同时,强调翻译能力的持续发展。在教学评价过程中采用灵活多样的方式、方法,以学生能力的全面发展为中心,强调专业知识和职业经验在学习过程中的不断积累。

全文