摘要

在1900年至20世纪30年代国内出版的涉及早期马克思主义和社会主义学说的汉译日文图书中,并没有发现转译自日文版的马克思恩格斯经典著作。但是,日本作为早期马克思主义传播的主要渠道作用十分明显。对日译本的借鉴及"新汉语词汇"的帮助,助推了中国马克思主义经典著作的翻译;日本早期马克思主义者对马克思主义理论学说的阐述,为马克思主义的中国化及通俗化解读与转录奠定了基础。

全文