历史名著《三国志》是中国传统文化的集大成者,其中的称谓文化术语是其最重要的表现之一。因此在翻译过程中,为保留原生文化特色,需要考虑到多义和歧义处理、历史文化背景分析以及翻译策略技巧的选择等,在处理称谓文化术语时,尤其需要关注中西文化差异。