摘要

《诗经》是中华传统文化的源泉。哲学阐释学为翻译批评与研究提供了新的评价标准。从理解的历史性、视域融合和效果历史三大原则对理雅各和许渊冲的《执竞》两译本进行对比研究,深入分析两译本的差异,探求哲学阐释学对《诗经》翻译与研究的指导意义。