本文以模因翻译论为理论基础,根据奈达对文化的分类,结合原著的文本特点,对《呼兰河传》中文化负载词进行整理和分类,并运用切斯特曼提出的超级模因对文化负载词的翻译和传播进行分析,使读者更好地理解中国东北地区的乡土民俗文化,推动东北流亡文学的对外译介和传播。