摘要

本文通过探究"民事权利能力"和"民事行为能力"在德国《民法典》中的渊源以及多个语言中的译法和英语习惯用法,建议将"民事权利能力"译为legal capacity for rights或passive legal capacity,将"民事行为能力"译为legal capacity to act或active legal capacity。

  • 单位
    北京外国语大学