口译中尴尬情况的处理策略

作者:刘芹
来源:重庆电子工程职业学院学报, 2018, 27(06): 95-98.
DOI:10.13887/j.cnki.jccee.2018(6).25

摘要

口译是翻译的重要分支,是一种双向的交际活动。成功的译员不仅要专业知识过硬,还要心理承受力强,要能灵活处理各种突发的尴尬情况。本文就口译场合中经常碰到的尴尬情况进行归类分析,总结出应对的策略和技巧。

  • 单位
    长春大学旅游学院

全文