摘要
关于疑问句中不同副词类别在移位过程中如何相互作用的问题,近年来在跨语言研究中重新受到重视,但汉语的相关研究却几近空白。在句法理论中,这一问题属于极近条件的研究领域。本文通过比较英汉副词性状语在阻断效应上的异同,提出差异的根源在于疑问词移位机制的不同:英语疑问词必须移位,所以相关成分是否具有移位潜力必然影响极近条件的运算;而汉语疑问词在造句中处于原位,无移位则不涉及移位潜力,自然不影响其运算。以此为基础,本文对极近条件进行了优化,提出该条件应该一分为二:1)移位只吸引距离最近的可移位成分;2)移位结果需经过筛选,核查是否存在因具备移位潜力而破坏语链的第三方成分。优化后的理论不仅可以涵盖副词及各类疑问词的移位现象,还可以解决英语和法语核心词移位中的难题。
- 单位