摘要
创意译文是笔者在进行《大学语文》教学期间实施的一种文言文创新教育法。创意译文,顾名思义是一种创意性的古文翻译方式,不同于以往的以忠实原文为最高原则,无法容纳翻译者个人的主观想象以及联想的翻译方式。创意译文的基本原则是要求学生在尊重原文本义的基础上,进行适当的想象和发挥。具体的创写原则为"只可增,不可减"。即只可在原文的基础上增加内容,而不可省略、跳过原文的内容。如此,既可避免学生完全脱离原文愿义,又给予了学生的创作发挥的空间,更重要的是激发了学生的学习兴趣。从笔者的教学实践过程来看,创意译文的教学效果好。
-
单位福建江夏学院